董继平(翻译家)
依然怪石嶙峋,依然野趣横生,只不过一派“千山鸟非绝、万径人踪灭”的风景。冬季的华蓥山银装素裹,皑皑白雪覆盖了曾经葱茏的草木。还记得,在山花烂漫的季节,我也曾走在这里。据说,这华蓥山景一年四季有“春绿、夏荫、秋红、冬白”之美称,但华蓥的雪景更美,颇有空余茫茫之感,也更加富于诗意。
原来的春花秋月都被统一在这个雪花点缀的世界之中,石、木、竹构成的景色少了些许。独行野径,不闻人语。山路原无雨,惟雪湿人衣。漫天飞雪洋洋洒洒,像岁月一样一片片飘下来,落在参天的杉树上,在枝头作缤纷状,或落在蜿蜒崎岖的山路上,让梯级无痕,为山林平添了几许寂静。走在这样的路上,就最好不要回头,就这样一直慢慢前行,深深呼吸这大自然赋予的灵气。
万籁俱寂,惟有那远山的茫茫空翠,那石碑上千年不灭的文字,那寺院千年的空寂,还有那留在大殿前小径上的芸芸众生的脚印,在默默诉说着时间和人生。而透过淡淡的氤氲,我仿佛真的听见了沉闷的寺钟中传来了一个的古老声音,向我诉说着岁月怎样一点一滴流逝和一个人的前世今生。